Направо към съдържанието

Уикипедия:Разговори/Архив/2021/февруари

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Това е архив на стари обсъждания в Уикипедия:Разговори.
Моля, не редактирайте съдържанието на страницата!
Ако желаете да започнете нова дискусия или да подновите стара, използвайте текущата страница.


Тенденциозно изтриване на статия от "Алиса Селезньова" от Уикипроект Македония.

Тенденциозно изтриване на статия в "инкубатор" и то в процес на редактиране от "Алиса Селезньова" (https://bg.wikipedia.org/wiki/Потребител:Алиса_Селезньова) от Уикипроект Македония.
Стоян 523 (беседа) 20:05, 1 февруари 2021 (UTC) (изпратено през Уикипедия:За контакти)

Стоян 523, тенденциозно? Прегледах внимателно за какво става дума. Според мен всъщност Вие грубо и безцеремонно нарушавате основни принципи на Уикипедия, подигравайки се с труда на доброволците, в опит да използвате Уикипедия като безплатна трибуна и средство за политическа реклама. Нека колегите и сами преценят – това са двете изтрити версии:
В този вид тази статия няма да напусне инкубатора, а, като цяло, моето мнение съвпада с колежката-администратор, и смятам, че няма място дори в него. Нещо повече, ако продължите в същия дух, най-вероятно и привилегията Ви да редактирате ще бъде отнета. Повтарям: Уикипедия не е безплатна трибуна или място за политическа (или каквато и да е) реклама.
— Luchesar • Б/П 21:30, 1 февруари 2021 (UTC)

Съжалявам, нямам никакво намерение да правя реклама. Просто исках да опиша реалното състояние. Ще направя внимателен анализ и сравнение с други подобни статии. Благодаря! Стоян 523 (беседа) 21:50, 1 февруари 2021 (UTC)

Твърдо против съм да се публикува политическа пропаганда дори в Инкубатора - да, статиите в него са в процес на оправяне и разработка, но имат поне теоретичен потенциал, а статия за чисто нова политическа партия, за която изрично пише, че ще участва за пръв път на изборите след два месеца, е не само обект без дори теоретичен потенциал, който да се развие, а чиста проба политическа пропаганда (особено имайки предвид, че понякога в Инкубатора може да предстои една статия и половин година).-- Алиса Селезньова (беседа) 12:10, 2 февруари 2021 (UTC)

Мобилни редакции

Ако за някого е интересно, делът на мобилните редакции в българската У през 2020 е 4,26% – ето повече тук. Аз ползвам случая отново да се извиня за някои необясними връщания в нощните часове:-D (веднага се поправям след това) --Ket (беседа) 10:30, 3 февруари 2021 (UTC)

Моля за мнения по спор за наименованието на статията Ултракрепидарианизъм (който потенциално засяга и други статии за рядко използвана терминология). Накратко:

  • Понятието изглежда няма предходна употреба на български
  • Статията е създадена с наименование, което е българизация на английското
  • Това се оспорва от Потребител:ANRH въз основа на У:БОИ
  • Предложението на Потребител:ANRH е за изтриване на статията, което смятам за неуместно – за съдържанието има източници, спорно е българското наименование
  • Което оставя открит въпроса за наименованието

--Спас Колев (беседа) 14:57, 21 януари 2021 (UTC)

Няма речник, който да може да обхване лексиката (особено специфичната научна) на един език. Понятието има културен латински корен и просто няма как да изглежда по друг начин, съдейки по етимологията и употребите в други езици. От това обаче не бива да се прави извод за всички случаи, което се разбира в „който потенциално засяга и други статии за рядко използвана терминология“, защото много понятия биха могли да се превеждат. -- Мико (беседа) 15:07, 21 януари 2021 (UTC)
И Дончо си го е казал. --Rumensz (беседа) 15:17, 21 януари 2021 (UTC)
Всичко е наред с наименованието, в случая няма как да бъде друго (вж. аргументите на Мико).--Mmm-jun (беседа) 15:56, 21 януари 2021 (UTC)
Освен вече гореизброените аргументи и бидейки не съвсем рядко такъв, аз мисля, че друго име статията няма как да има.
LiberDIO (беседа) 16:09, 21 януари 2021 (UTC)
Неуместно е изтриването на статията. Ако няма утвърден термин, този може да остане. Единственото, което може да се добави е бележка към думата, че такъв утвърден термин няма. Единствената опасност е този термин да се утвърди в следствие на тази статия, а би следвало да е обратното. --Стан (беседа) 17:02, 21 януари 2021 (UTC)
Аха, значи е позволено да се напише и статия Регалия :) --Stanqo (беседа) 17:54, 21 януари 2021 (UTC)
Позволено е. Думата я има в Речник на чуждите думи в българския език, 5-то издание, Габероф, 2002.--Ilikeliljon (беседа) 18:46, 21 януари 2021 (UTC)
Stanqo, разбира се, стига да се отрази значението на български език, не на руски. В речника на БАН, обикновеното му значение е „Отличителни знаци, атрибути, символи на монархическа власт (напр. корона, скиптър, пръстен с печат и др.).“, а в исторически план е „монополно лично право на владетел или феодал да получава доход от някаква дейност“ и regalis е по-добре да се напише „кралски“ както са посочили от БАН, а не царски от руската Уикипедия. --Стан (беседа) 19:04, 21 януари 2021 (UTC)
Най-рано за регалии се говори при тракийските царе. В този смисъл навярно трябва да има и категория Регалии в България. --Stanqo (беседа) 22:33, 21 януари 2021 (UTC)
Не оспорвам заглавието на статията, а съществуването, да не говорим за утвърдеността, на такъв термин в българския език. Гугъл връща 106 резултата за ултракрепидарианизъм, от които 9 са на български - Уикипедия и няколко клонинга плюс doncho.net. Не мисля, че Уикипедия е мястото да се въвежда нова терминология в българския език, а да се отразява вече съществуваща такава. Дори една бегло научна статия на български бих приел за някаква "утвърденост", но не и doncho.net. Приемливо твърдение може би било: "Към началото на 2021 година понятието не се употребява в българския език." В същото време целият казус ми е достатъчно маловажен, за да обещая повече да не оспорвам любимия термин на Дончо и правото му да го въведе в български език чрез топ резултата в Google. Аз ли да махна шаблона или някой приятел на Дончо иска да го зарадва? Или той самият да си добави четвърта редакция. Мога да му пиша на беседата да му се извиня?--ANRH (беседа) 19:06, 21 януари 2021 (UTC)
ANRH: Няма спор, че терминът не съществува на български. Въпросът е как да се озаглави статията в такава ситуация. --Спас Колев (беседа) 11:05, 22 януари 2021 (UTC)
Както казва Ket по-долу.--ANRH (беседа) 22:59, 22 януари 2021 (UTC)
Е доживях да коментираме Дончо и в Уикипедия :) Доколкото няма такъв утвърден термин на български според мен единствено правилното засега е заглавието на статията да е на латиница следвайки логиката на латинския корен с уточнение защо това е така. -- Сале (беседа) 20:31, 21 януари 2021 (UTC)
Помислих го, но тъй като понятието няма "роден" език (както, примерно, песни или филми), защо бихме предпочели латиницата пред японски (или кирилица)? --Спас Колев (беседа) 11:03, 22 януари 2021 (UTC)
Спас Колев думата е използвана за пръв от англичанин а те пишат на латиница. -- Сале (беседа) 13:40, 22 януари 2021 (UTC)
Моето мнение е, че засега статията няма място в Уикипедия на български език. Когато се появят един-два сериозни източника на български автори, или поне на преводи от чужд език на български, тогава да, разбира се. Не ни е работа да въвеждаме нови термини и то толкова сложни и неясни, че едва ли ще се наложат. Така мисля--Ket (беседа) 12:27, 22 януари 2021 (UTC)
Може всъщност статията да си остане, но под името "На всяка манджа мерудия" и уточнението, че в западната литература се използва терминът Ултракрепидарианизъм, който не е всеобщо приет на български ;-)--ikonact (беседа) 13:00, 22 януари 2021 (UTC)
Sutor, ne ultra crepidam би могло да е разумна статия и несъществуващото ултракрепидаризъм да остане за пренасочване натам. Това като компромис в духа на Ket. За мен достатъчно близко е българското "Всяка жаба да си знае гьола".77.85.32.26 18:59, 23 януари 2021 (UTC)

Определено не е оригинално изследване, щом има приемливи източници. Тук не пишем само за термини в българския език, това не е основание за триене. С преименуването на статията нейната тема е пренасочена от термина към израза; сегашният текст се отнася главно за израза. Макар терминът да няма особена значимост, не пречи да имаме статия и за него. Ако оставим 2 статии, както е в английската уикипедия, трябва да се разграничат текстовете за израза и за термина. --Elkost (беседа) 10:20, 26 януари 2021 (UTC)

Elkost, източниците са само на английски и точно оттам идва проблема. Засега няма източник, че такъв термин се употребява на български. -- Сале (беседа) 20:07, 26 януари 2021 (UTC)
Основният проблем тук е заблуждението, че работим по някаква Българска Уикипедия, някаква енциклопедия на РБ или креатура на БАН. Не!, това е езиковата част на български език на Уикипедия или българоезичната част на Уикипедия. А Уикипедия е единен американски проект с глобална насоченост, чиято цел е, подчертавам, да събере всичкото знание на света. Така, че ако има статия на някакъв език (в случая английски) е напълно резонно да има и превод на тази статия на друг език (в случая - на български), за да може потребителят от една езикова общност да се запознае със знанието на другата. Към преведената статия е препоръчително да се добавят и пояснения касаещи тази общност или допълнителни факти, а не да се спори за значимост, употреба и пр. Наличието на нещо като факт по света си е факт независимо от езика. --Rumensz (беседа) 15:37, 28 януари 2021 (UTC)
Rumensz, когато някой напише нещо невярно независимо дали е от неразбиране или е съзнателна лъжа не бива да се учудва ако никой не обръща внимание на останалата част от написаното „... чиято цел е, подчертавам, да събере всичкото знание на света ...“ е точно обратното на Уикипедия:Какво_не_е_Уикипедия#Уикипедия_не_е_място_за_всички_знания. Думичката подчертавам не го превръща във вярно. -- Сале (беседа) 19:20, 28 януари 2021 (UTC)
Нещо не сте прочели достатъчно или не сте разбрали изискванията за значимост на статиите в У:НЕЕ. И вероятно смятате и колегите от другоезичните части, които са превели статията и израза, за недостатъчно грамотни, за да отразяват някаква „съзнателна лъжа“. В случаи, като тук дискутирания, следва да се взема становището по въпроса на Фондацията, за да няма повече субективни тълкувания. --Rumensz (беседа) 22:51, 28 януари 2021 (UTC)
Не е нужно да се хващаме за думата - естествено, че трябва да се отчита У:НЕЕ, но критериите за значимост не би трябвало да варират в зависимост от езиковата версия. --Спас Колев (беседа) 09:57, 29 януари 2021 (UTC)

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Абсолютно не съм съгласна с тезата „напълно резонно да има и превод на тази статия на друг език“. Критериите за значимост предполагат, че „нещото“ съществува в дадения език. Когато „нещото“ още не съществува (няма поне няколко употреби в превод на български), не е редно значимостта му в контекста на У да се обосновава с източниците на другия език. Изобщо мисля, че това е подходяща тема за по-задълбочено обсъждане и формиране на политика--Ket (беседа) 11:24, 29 януари 2021 (UTC)

А нима всички изрази и думи ги има на български, вкл. Sutor, ne ultra crepidam или Приятел на приятел? Езикът винаги се допълва. Но не това е проблемът. Не може да съществува цензура на преводни статии. Затова, вместо да си клатим езиците, е препоръчително да се иска становище от Фондацията, но не от ония доброволци, дето ще си измият ръцете с някоя поредна ала-бала. --Rumensz (беседа) 11:46, 29 януари 2021 (UTC)
Rumensz: Да приемем, че си прав. Как тогава става проверката на термин, преведен например с транслитерация от естонски език (нарочно избрах рядък европейски език, има къде-къде по екзотични възможности)? Т.е. в случая възможността за проверка се ограничава единствено до уикипедианците, знаещи естонски: ето на това му казвам аз цензура - ограничаването на възможността за проверка. Трябва ли да се уповаваме на почтеността на автора на новата статия, който знае естонски и го е превел с благородната цел да обогати българската Уикипедия? Не, не можем да сме сигурни в неговата добронамереност, тъй като не знаем изходния език. Трябва да изчакаме търпеливо този термин да бъде употребен в български текст, т.е. да е възникнала реална нужда от него и хора, които биха го използвали и са вещи в материята, да го преведат. --Ket (беседа) 15:19, 29 януари 2021 (UTC)
Виждам, че говориш по принцип, а не за конкретната статия, за която материята е ясна и проверима, и дори част от нея е била налична и преди тази статия (пак от превод).
Та, по отношение на превода от разни езици, да кажа, че не знам нито един, а работя с различни. Но Гугъл вече знае и с него се превеждат на български поне 90% от наличното в Интернет в самия брузър, вкл. естонски, себуански и пр. И се изискват не много усилия, за да се направи качествен превод. Вярно, по отношение на техническите термини, има какво да се иска още. В този аспект е и проверимостта на източниците в статията, за които е препоръчително да са линкове.
За източниците - Открай време си виси въпросът: Кой проверява насипаните източници в преводните статии взети направо от другоезичната Уикипедия? Тук пак стои проблемът с езика, проблемът с времето на доброволеца проверяващ, и мога да направя „обоснованото предположение“, че се проверява само съотносимостта на двата текста.
И остана въпросът със заглавието на статията - на чуждия език ли, в превод ли, кирилизиран ли? Филми, книги, фирми, отбори, изрази, и пр. нямат български названия, докато Някой Някъде не реши да ги цитира и българизира. Няма какво да коментирам, само гледам, че има колега упорито кирилизиращ статиите, без да кирилизира никнейма си.
И пак - знаещият английски да направи запитване до Фондацията по темата. --Rumensz (беседа) 16:38, 29 януари 2021 (UTC)
Няма такова нещо като „становище на Фондацията“. Многократно е заявявано – и това е един от основополагащите принципи – че всяка общност се управлява сама. Само много малък брой правила важат за всички, но те не се отнасят до енциклопедичното съдържание, а до организацията на проектите (условия за ползване, политики за поверителност, правила за някои специални групи потребители).
Повтарям: няма отдел във Фондация Уикимедия или неин служител, който да бъде питан какво да пише или да не пише в Уикипедия или как да бъде писано.
Най-близкото възможно е да се отвори искане за коментари в Метауики. Но по него мнение – и то не обвързващо – просто биха изказали хора от други проекти. В много, много редки случаи е възможно да има намеса във „вътрешните работи“ на даден проект – но единствено при особено груби злоупотреби с права и единствено по отношение на тези права, а не на съдържанието.
— Luchesar • Б/П 17:25, 29 януари 2021 (UTC)
Между другото, не е нужно да ми вярвате. Пишете на Катрин, пишете на Джимбо. Онлайн преводачките вече са достатъчно добри, за да разберат какво ги питате, дори да е на български. А и почти сигурно ще се намери някой да им го преведе. За Катрин не знам колко често отговаря, но Джимбо си следи беседата. И като минимум поне няколко човека от Фондацията също им следят беседите и отговарят вместо тях, ако могат.
— Luchesar • Б/П 17:35, 29 януари 2021 (UTC)


Моето мнение, е че статия за т.нар. термин няма основание да съществува самостоятелно, тъй като неизбежно повтаря казаното в статията за израза и без това би била неразбираема. Да се сочи прецедента с англоезичната уикипедия не е силен аргумент, доколкото и там битуват недомислия. Направих я на редирект, доколкото никой не възрази, но няма да се повтарям, а предлагам този вариант (Сутор + редирект) да се гласува.77.85.32.26 19:51, 29 януари 2021 (UTC)

Каква е логиката да има статия, обясняваща термин, който никой не знае и ползва на съответния език? Boll Weevil (беседа) 21:12, 4 февруари 2021 (UTC)

А каква е логиката да има статии за банки в Япония или Корея, които никой не е чувал, и т.н.? --Rumensz (беседа) 21:24, 4 февруари 2021 (UTC)
Едното са обекти, с които може да се сблъскам, да имам (бизнес) отношения с тях и т.н., колкото и малък да е шанса. Другото е термин, който буквално не съществува на езика. Струва ми се, че не е работа на Уикипедия да създава нови термини, а само да обяснява тези които вече са се установили на друго място. Засега не можем да сме сигурни, че "ултракрепидарианизъм" някога изобщо ще го има като термин на езика ни. Ясно е, че е супер нишов проблем, но принципно мисля, че е за триене. --Boll Weevil (беседа) 11:32, 5 февруари 2021 (UTC)
Едно е да мислите и предполагате, друго е какво ще стане в бъдеще. Така, че Вашето предположение по-скоро е дали наименованието да остане в българската си кирилизация/превод или да е в оригинал. Сега този обект, така или иначе, си съществува в света, който описваме тук. --Rumensz (беседа) 12:20, 5 февруари 2021 (UTC)
Мислех, че е важно за Уикипедия да описва и обяснява настоящото знание и състояние. Факт е, че този термин на български в момента практически съществува само в Уикипедия. Няма такава дума просто. Никой не я ползва. Защо да има статия тогава с това име? Като/ако се установи - тогава разбира се би била подходяща да я има и тук. До тогава обектът би трябвало да се опише или с установен български термин, или дори на оригиналния език, но не и с неологизъм. --Boll Weevil (беседа) 14:52, 5 февруари 2021 (UTC)
Именно – „описва и обяснява настоящото знание и състояние“ и е Световна енциклопедия, а не какво има или е описано в България. Ние не пишем Българска Уикипедия, а българоезичната част на Уикипедия. Всичко, което го има в другоезичните части на Уикипедия е може да бъде преведено на български език. Дали се ползва или не – няма значение.
Изискването – ама да има източник на български език, по Вашите мотиви, ЩЕ трябва да е съотносимо към всички статии, а не само към тази статия. А това не само е неправилно, то няма никаква връзка с целите на Уикипедия за споделяне на знания. --Rumensz (беседа) 15:45, 5 февруари 2021 (UTC)
Rumensz, отново стигаме до невярната изходна точка, че Уикипедия е място за всички знания което е точно обратното на изрично написаното в У:НЕЕ не само на български, но и на английски. Назидателният тон по никакъв начин не променя това. Или с други думи личното мнение на Rumensz не е нищо повече от лично мнение а не някаква аксиома. -- Сале (беседа) 15:47, 5 февруари 2021 (UTC)
Това, че Вие не разбирате целта/целите на У:НЕЕ си е Ваш проблем. Щом предмета на статията/обекта го има в другоезичните части на Уикипедия, той отговаря на правилата на енциклопедията. Преводът на статията не намаля нейната значимост. --Rumensz (беседа) 15:52, 5 февруари 2021 (UTC)
Май настъпва моментът, когато трябва да се уточни, какво е знание. Без да потъване във философските дълбини, под понятието „знание“ се разбира информацията, придобита в процес на познавателна дейност (т.е. научни изследвания и образование). Описаното в У:НЕЕ въобще не се отнася към тази материя - некролози и телефонни справочници въобще нямат нищо общо със знанието в този смисъл (парадокс: не всяко нещо, което знаем, е знание :-)). Така че препращането към У:НЕЕ в този контекст не е коректно. Новите понятия (а имаме работа точно с понятие, а не просто с термин или нова дума) за разлика от изброеното в У:НЕЕ са именно знание, защото имат под себе си исторически, културни и т.н. основи и няма нищо страшно, ако за първи път се появяват в У. --Mmm-jun (беседа) 16:18, 5 февруари 2021 (UTC)
Статията, както е в момента, е за термин, не полинезийски футболист, не банка в Корея или друг обект, който съществува, но за който няма литература на български. Терминът или го има на съответния език, или буквално не съществува. Има ли термин, дума на български език "ултракрепидарианизъм" извън Уикипедия? Ако го няма, няма и как да има статия за термина. Не говоря за понятието зад термина.--Boll Weevil (беседа) 20:29, 5 февруари 2021 (UTC)

Симетрично тогава: до кога ще търпим тази празнота в англоезичната уикипедия - липсата на bayganiovshtina? Тук по-горе вече имаме аргументи за каузата, с която остава някой да се заеме.77.85.32.26 19:59, 5 февруари 2021 (UTC)

Oплаквания: инструмента за превод (проблем)

Здравейте. Току-що видях, че има проблем c инструмента за превод (при публикуване). Бих искал да попитам колко дълго да се въздържаме да ползваме инструмента за автоматичен превод. Kато дойде време за публикуване, се бъгва: "Въведеното заглавие е в черния списък. Моля, изберете друго име на превода." Наясно съм, че е имало и други оплаквания. Не знам как да прехвърля всичко на ръка. Може ли някой да ми помогне да публикувам тази статия?

Мач на звездите в НБА за 2022 г.

https://bg.wikipedia.org/wiki/Special:ContentTranslation?title=Special:ContentTranslation&campaign=contributionsmenu&to=bg&page=2022+NBA+All-Star+Game&from=en&targettitle=Мач+на+звездите+в+НБА+за+2022+г.

Благодаря ви предварително! Altidore86 (беседа) 22:58, 2 февруари 2021 (UTC)

Вашето съобщение за грешка е различно от моето, при мен изобщо не щеше да публикува, а при Вас е проблематично заглавието - прочетете какви евентуално са причините. Аз копирах и пейстнах текста (вътр препратки се изгубиха), но така заобиколих проблема--Ket (беседа) 10:25, 3 февруари 2021 (UTC)
Благодаря Bи, Ket. Прочетox какви са причините: "Въведеното заглавие ("Мач на звездите - НБА зa 2022 г.") е в черния списък. Моля, изберете друго име на превода."

Как може име на официално събитие да бъде „проблематично“ ?! Как трябва да назова статията за едноименното събитие? Благодаря предварително! Altidore86 Altidore86 (беседа) 03:11, 5 февруари 2021 (UTC)

Може да е в черния списък поради смесени кирилица и латиница в името. Проверете отново написаното. --ShadeOfGrey (беседа) 07:06, 5 февруари 2021 (UTC)

Значимост по академичен признак

Преместено на Уикипедия беседа:Значимост по академичен признак.

Щурмуването на Капитолия в 2021 г.

Къде и как в местната уикипедия е най-удачно да бъде отразено? В англоезичната версия има около десетина страници, коя/кои да послужат за темплейт или да бъдат преведени? Трудно се ориентирам.77.85.32.26 10:20, 3 февруари 2021 (UTC)

2021 storming of the United States Capitol е основната статия. До колкото разбирам има проблем с инструмента за превод, така че, най-добре я преведете директно. --Стан (беседа) 10:25, 3 февруари 2021 (UTC)
И една статия по темата от вчера. Спири ··· - - - ··· 07:58, 5 февруари 2021 (UTC)
Контрастът между там и тук очевидно има свои измерения: един месец след събитието на български няма статия, то не е упоменато в статията Президентски избори в САЩ (2020) и вчера го бяха изтрили от страницата за история с дата 6 януари.77.85.32.26 13:41, 5 февруари 2021 (UTC)
Може би просто трябва да сте по-прилежен в редакциите си. Били сте написали, че Капитолият е завзет от поддръжници на Тръмп, с което „официализирането на неговата загуба е било осуетено“, докато в действителност процедурата просто беше забавена, и явно това е бил аргументът да Ви бъде върната редакцията. Разбира се, може да се апелира {{миоправиго}}, но аз лично не бих упреквал хора, които връщат подобни редакции. Практиката едни редактори да се налага да вървят след други е разрушителна. Идеята на У:БС не е „пишете каквото искате, то винаги ще има кой да го оправи“, а „не се страхувайте да допуснете грешки, въпреки, че сте били добросъвестни и прилежни“.
Относно Президентски избори в САЩ (2020), ами, някой трябва пожертва време и усилия да го напише – и да го напише прилежно, цитирайки благонадеждни източници и съблюдавайки неутрална гледна точка.
— Luchesar • Б/П 12:36, 7 февруари 2021 (UTC)

Превод на главната страница на Уикимедийна Статистика на български език?

Здравейте, на главната страница на Уикимедийна Статистика ( https://stats.wikimedia.org/#/all-projects ) няма опция за избор на български език. Публикувах запитвaнe в Общността (Community)-> Phabricator и попитах защо българският език не е сред опциите (за език). Отговорът беше:

„Не е преведено на български. Чувствайте се свободни да се регистрирате в translatewiki.net и да го преведете. Затварям тази задача, защото не проследяваме липсващи преводи във Phabricator."

Pегистрираx cе в translatewiki.net, но как точно мога да преведа страницата https://stats.wikimedia.org/#/all-projects на български ?? (Аз съм начинаещ, така че, моля помогнете ми с по-подробно описание стъпка по стъпка) Благодаря! Altidore86 (беседа) 23:14, 5 февруари 2021 (UTC)

Отваряте тази страница и превеждате: [1]. --Стан (беседа) 01:20, 6 февруари 2021 (UTC)
Благодаря. Страницата, която посочихте, изглежда празна... Както споменах, аз съм начинаещ. За да бъда честен, не съм сигурен каква е процедурата за създаване на превод на страницата, за да се появят всички бутони по същия начин, както в английската версия. Не знам какво точно трябва да напиша - кодов език или нещо друго..? Благодаря все пак. -- Altidore86 (беседа) 14:47, 7 февруари 2021 (UTC)
Доколкото видях, Стан вече е направил голяма част (или дори всички) преводи – за което му благодаря, както и на всички останали, които се занимават с преводите: Тед, Водноконче, със сигурност ще пропусна имена!
Иначе няма страшно – ако имате търпение и постоянство, ще научите всичко! Всички сме минали по тоя път – и, което е още по-важно, продължаваме да вървим по него... ;)
— Luchesar • Б/П 16:55, 7 февруари 2021 (UTC)
Благодаря за любезните думи. Споменахте, че Стан е направил голяма част от превода. Когато обаче отидох да проверя страницата https://stats.wikimedia.org/#/all-projects , Все още не виждам български като опция в падащото меню "Choose your preferred language". Там няма опция „български език“. Сигурни ли сте в това, че Стан вече е направил голяма част (или дори всички) преводи на български в страницата https://stats.wikimedia.org/#/all-projects?? -Altidore86 (беседа) 16:24, 8 февруари 2021 (UTC)
Току-що видях това известие по отношение на същата тема: fdans closed this task as "Invalid". fdans added a comment: "Hi, Bulgarian is only translated 19% of the way. If you want Bulgarian to be available as a selectable language, you can contribute to the translation work in TranslateWiki!" https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=wikistats&language=bg&filter=%21translated&action=translate
Според потребителя fdans, Стан, Тед, Водноконче и co. са направили само 19% от преводите нa страницата https://stats.wikimedia.org. Моля, потвърдете дали тази информация е вярна... Благодаря. Altidore86 (беседа) 16:45, 8 февруари 2021 (UTC)
Ето тук можете да намерите статистиката на преводите към този проект. Според статистиката са преведени 64 съобщения (19%), а непреведените са 262 (81%). Ето ги всички съобщения от този проект. Преведените са отбелязани в сив фон и са с означение „Преведено“. Непреведените са в бял фон. За да можете да превеждате или редактирате в translatewiki, трябва да се регистрирате. --Ted Masters (беседа) 17:24, 8 февруари 2021 (UTC)
Аз само започнах да превеждам и съм превел съвсем малко - само най-основните неща. Когато преводът достигне до 25%, след определен период ще може да се види на Wikistats. Не съм сигурен дали трябва да се подаде заявка, след като стане поне 25% или това ще стане автоматично, но винаги име определен период от достигането на границата и реалното прилагане на сайта. Тази седмица ще продължа с превода и може би от следващата ще има и български език. --Стан (беседа) 13:15, 9 февруари 2021 (UTC)
Благодаря, Стан и Тед. Според статистиката (днес) са преведени 236 (27%), а непреведените са 326. тук С други думи, преводът достигна 27% и след успешното завършване на 25%, страницата трябва да бъде видима на Wikistats, нали? Моля потвърдете. Altidore86 (беседа) 18:21, 9 февруари 2021 (UTC)
При излизане на следващата версия ще бъде включен българския превод. Кога ще излезе следващата версия не се знае. Може да е днес, може и след няколко месеца. --Стан (беседа) 18:47, 9 февруари 2021 (UTC)

История българска на Гаврил Кръстевич

Някой няма ли желание да я вкара в Уикикниги? --Stanqo (беседа) 13:53, 6 февруари 2021 (UTC)

Имаш предвид Уикиизточник (оригинални текстове-извори). Уикикниги е „колекция от свободни учебници, ръководства и други образователни текстове (...) писани в сътрудничество на самата страница“. Последното е ключово защо на трудове на Кръстевич (или на която и да е друга историческа личност) мястото не е в Уикикниги, дори да биха изглеждали като учебници (а и не мисля, че „Iсторiя Блъгарска“ може да се разглежда като учебник).
— Luchesar • Б/П 12:15, 7 февруари 2021 (UTC)
Малко е тънък случая с тази книга, защото ще се наложи адаптация към съвременен български език. Има по принцип такава адаптация, книгата е издадена в три тома, но ще трябва навярно да се иска съгласието на издателството. Ако не се получи такова, хората които ще се заемат, трябва отново да извършат цялата работа. Книгата на практика е ценен исторически труд нямащ аналог. Книгата е издадена със спомоществователството на 48 етнически окръга. По това време българите са наброявали 15 500 000 човека. --Stanqo (беседа) 13:11, 7 февруари 2021 (UTC)
Както Лъчо спомена, тази книга е за Уикиизточник. Още когато писа я прегледах, но там ще има много работа. Първо, книгата може и без да се адаптира да се публикува в оригинал, както в Уикиизточник на английски има книги на староанглийски със съответната азбука), като е добре да се добави и съответната категория за това. Второ, книгата може да се адаптира на съвременен български, което до известна степен си е авторска работа (поради което не можем просто да вземе вече адаптираната версия без съответното разрешение) и ако ще се прави от повече хора, трябва да се уточнят принципите на адаптация. Иначе, би бил чудесно попълнение за Уикиизточник, без значение дали е исторически достоверна или не. При подобни произведения, обикновено историческата им достоверност не най-голямото им достойнство. --Стан (беседа) 13:23, 9 февруари 2021 (UTC)

Видеоклипове

Моля, да не премахвате секциите с видеоклипове от статиите за български и чуждестранни музикални изпълнители.--Rebelheartous (беседа) 11:49, 12 февруари 2021 (UTC)

Защо? Уикипедия не е склад за външни препратки. Всеки може да намери лесно подобни видеоклипове в Интернет. -- Сале (беседа) 15:00, 12 февруари 2021 (UTC)

Преименуване на страница за улица „Фритьоф Нансен“

Улица Фритьоф Нансен в София е некоректно изписана като булевард в Уикипедия, докато всъщност е улица според официалните карти на София.

Фритьоф Нансен (булевард в София)

Не мога да я преименувам/преместя обаче тъй като ми дава съобщение, че акаунта ми е „нов“. Имам малък брой промени преди и не ми е нов акаунта, но предполагам повечето ми промени не са за българската Уикипедия.
Hkdobrev (беседа) 08:18, 14 февруари 2021 (UTC) (изпратено през Уикипедия:За контакти)

✔Готово Готово--Спасимир (беседа) 09:44, 14 февруари 2021 (UTC)

Автоматично архивиране на беседи

Напомням ви, че Керберайзер може автоматично да архивира беседите ви с шаблона {{автоматично архивиране}}. За примери вижте вече настроените страници. Не се колебайте също да ме питате, разбира се, ако имате нужда от помощ с шаблона. Използвам повода и отново да насърча колебаещите се да се присъединят към Уикипедия:Дискорд: вече имаме 110 112 участници, от които 23 24 редактори и няколко обнадеждаващи ентусиазирани бъдещи колеги.
— Luchesar • Б/П 16:16, 14 февруари 2021 (UTC)

ː Здравей, при мен автоматичното архивиране не се получи. Може ли за малко помощ? --Wikiknol (беседа) 21:18, 16 февруари 2021 (UTC)

Wikiknol, изглежда ми добре шаблонът (само направих малка поправка за шаблона за архивите). Имай предвид, че ботът минава само веднъж дневно (рано сутрин по българско време), така че е нормално да няма незабавен ефект.
— Luchesar • Б/П 01:57, 17 февруари 2021 (UTC)
Мда, минало си е успешно.
— Luchesar • Б/П 12:45, 17 февруари 2021 (UTC)
Чакам утре и при мен да мине :) Вчера се опитах, не се получи, но днес като копирах от Wikiknol и изглежда добре. Да видим. --Зайо (беседа) 13:11, 17 февруари 2021 (UTC)

Proposal: Set two-letter project shortcuts as alias to project namespace globally

Моля, помогнете с превода на Вашия език

Hello everyone,

I apologize for posting in English. I would like to inform everyone that I created a new global request for comment (GRFC) at Meta Wiki, which may affect your project: m:Requests for comment/Set short project namespace aliases by default globally.

In this GRFC, I propose that two-project shortcuts for project names will become a default alias for the project namespace. For instance, on all Wikipedias, WP will be an alias to the Wikipedia: namespace (and similar for other projects). Full list is available in the GRFC.

This is already the case for Wikivoyages, and many individual projects asked for this alias to be implemented. I believe this makes it easier to access the materials in the project namespace, as well as creating shortcuts like WP:NPOV, as well as helps new projects to use this feature, without having to figure out how to request site configuration changes first.

As far as I can see, Уикипедия currently does not have such an alias set. This means that such an alias will be set for you, if the GRFC is accepted by the global community.

I would like to ask all community members to participate in the request for comment at Meta-Wiki, see m:Requests for comment/Set short project namespace aliases by default globally.

Please feel free to ask me if you have any questions about this proposal.

Best regards,
--Martin Urbanec (talk) 14:12, 18 февруари 2021 (UTC)

TL;DR: префикс „WP“ да е синоним на префикс „Уикипедия“. Например WP:Разговори би отваряло Уикипедия:Разговори.
Очевидно това касае основно ползващите латиница проекти. Интересното е, че заявка за подобни „синоними“ можел да подаде до разработчиците всеки проект. Например ние бихме могли да поискаме „У:“ да бъде синоним на „Уикипедия:“ и съответно У:Разговори да отваря Уикипедия:Разговори. Какво е предимството пред пренасочвания като У:Р, не знам (ако успея да намеря време, може би ще задам въпрос).
— Luchesar • Б/П 18:56, 18 февруари 2021 (UTC)

Националност и гражданство

Здравейте. Забелязвам, че има някакво голямо объркване (в шаблоните за личност) на смисъла на двата термина, макар че в българския език са съвсем ясно определени. Националността е по рождение, човек не може да си я промени, може да промени само гражданството си – напр. ако отиде в друга държава и получи тамошно гражданство, чрез брак или др. начин. Грешките бих групирала като отнасящи се (1) до хора, които са чисти българи, но са се преместили в друга държава и са получили (и) друго гражданство (напр. Юлия Кръстева, Боян Райнов, Ралица Василева и др.) и (2) до хора, които са чисти българи, родени преди Освобождението (напр. Петко Каравелов); при това прави впечатление, че за Васил Левски, Христо Ботев и др. няма посочена националност. Разбира се, има сложни случаи, напр. Силви Вартан, с толкова смесен произход, че е нормално да не се впише националност. И разбира се, не става дума само за българите – Айнщайн е уникален случай как си променял три пъти „националността“ през годините :-D. Тъй че предлагам да започнем коректно да попълваме графата „Националност“; възможно е също, ако искате, да се направи и графа „Гражданство“, където да се отбелязват случаи като посочените (в английската е точно така, гледам Айнщайн [2] --Randona.bg (беседа) 16:35, 19 февруари 2021 (UTC)

Наистина националност е двусмислено и понякога объркващо – в нормалния свят означава принадлежност към национална държава, но в комисарската титла Сталин става етническа група. Аз по-скоро бих сложил два отделни параметъра – гражданство (където стойността е държава) и етнос (където стойността е етническа група). Това съотвества и на подхода на Уикиданни. --Спас Колев (беседа) 11:32, 22 февруари 2021 (UTC)
+1. Аз силно го избегвам по тая причина. -- Мико (беседа) 11:52, 22 февруари 2021 (UTC)
Ok --Чигот (беседа) 12:22, 22 февруари 2021 (UTC)
Ok Съгласна. Скоро писах за Иван Похитонов, украинец, роден в Руската империя. Вероятно затова в руската У. пише, че е руски художник, в украинската - украински художник, а човекът е живял през по-голямата част от живота си във Франция и Белгия. Обаче няма как да знам какво и колко гражданства е имал. Но това украинци, а и други, записани като руснаци в руската У. е често срещано. --Молли (беседа) 12:32, 22 февруари 2021 (UTC)
Ok И аз съм съгласна. Просто трябва да има разграничаване, с тези два параметъра ще е ОК според мен. --Randona.bg (беседа) 20:19, 22 февруари 2021 (UTC)
Принципно, според мен е добре тези параметри да се пишат, само ако има нужда. Националност е ново понятие (едва ли може да се ползва в контекста на Османската империя, да не говорим преди това), а последните години на практика означава гражданство. Етническата група към момента е въпрос на самоопределение т.е. и тя не знам доколко е редно да я има в шаблоните. Термин народност нямаме май в шаблоните, а може да се използва в контекста на някои отминали времена. --Стан (беседа) 20:39, 22 февруари 2021 (UTC)
Националност е сравнително ново понятие, обаче винаги е имало някое, което е изразявало етническата принадлежност. И това винаги е фигурирало при преброяванията, както в България (с изкл. на 1985 г.), така и в европейските страни. У нас при първите преброявания има раздел „Матерен език“, в които се отбелязва „Българе“, „Турци“, „Власи“, „Цигани“ и т.н., а от 1900 г. освен него – и раздел „Народност“, много по-късно – „Етническа група“. Да не говорим, че и през османско време се е водела регистрация на населението (много важно за данъците ! :) и има отбелязване на българи, гърци и т.н., независимо под какъв термин. Терминът „народност“ според определението на БАН в речника се отнася и за много назад във времето [3] и би могъл да се употребява. И днес все още в България „гражданство“ не е равнозначно на „националност“. --Randona.bg (беседа) 22:46, 22 февруари 2021 (UTC)